Prosess.
.
Når du kontakter meg, tar jeg ansvar for å stille de riktige spørsmålene. De innledende er innlysende, så dem har du garantert tenkt gjennom på forhånd:
• Hva skal teksten brukes til?
• Hvem er målgruppen?
• Hva ønsker du å oppnå?.
.
Deretter vil informasjonsbehovet variere fra sak til sak, men prosessen følger en oppskrift som sikrer riktig fokus. Du avgjør selv i hvilken grad du skal være involvert i det videre arbeidet: Om kontakten skal være hyppig eller på et ansvarlig minimum. .
Litt om fargebruk i reklame.
.
Bruk av farger i reklame er interessant, spesielt for meg som arbeider en del med grafikk. Forskning på området gir sprikende svar, men «oransje» blir ofte regnet som den beste annonsefargen – mht. det å bli lagt merke til. Se på eksempelet under, og trykk deretter «Tekst og metode» for å sammenligne.
Men det er mange hensyn som bør ligge til grunn for fargevalg, bl.a. firmaprofil og type produkt/tjeneste. Selv har jeg brukt mye blått i mine eksempler, da det er lite poeng i å konkurrere om oppmerksomheten mot mine egne tekster. «Blå» er forøvrig en rolig farge, som gjerne assosieres med seriøsitet. Litt i kontrast til tekstene i eksemplene mine, kanskje.
Mine sjangre:
.
Reportasje, artikkel, kåseri, petit, kronikk, essay, skildring, fortelling, novelle og tekst uten entydige sjangertrekk. Om ønskelig, leverer jeg også bilder.
.
Målgrupper:
.
Aviser, ukeblader, magasiner, tidsskrifter, nettsted og det som ellers måtte finnes av elektroniske og papirbaserte publikasjoner.
.
Bransjer:
.
De fleste, men jeg har spesielt god kunnskap innen reiseliv, transport og beslektede bransjer.





Mobilt kontor.
.
Fleksibilitet og mobilitet er en markant trend i tiden. Utviklingen innen IKT, fører til at stadig flere bedrifter avvikler faste kontorplasser og bannlyser papir.
.
For mitt lille foretak, er denne modellen spesielt viktig, da arbeidet tidvis krever at jeg befinner meg andre steder enn på kontoradressen. Av den grunn er driften lagt opp slik at jeg alltid har all informasjon tilgjengelig på min portable PC, samt sikkerhets-kopier innen rekkevidde. Ved hjelp av dagens IKT, er jeg tilgjengelig og klar til å betjene alle mine kunder på en 100 % tilfredsstillende måte, hvor enn jeg i øyeblikket skulle oppholde meg.
FORETAKET
.
Giil.net er et enkeltpersonsforetak, stiftet, registrert og drevet av undertegnede: Gunnar Giil.
.
Foretakets organisasjonsnummer er: 990743584.
.
Ut over meg selv, har Giil.net ingen faste ansatte. I stedet vil jeg benytte meg av midlertidige ansettelser og underleverandører, om enkelte oppdrag skulle kreve utvidet kapasitet eller utfyllende kompetanse.
.
Kjernevirksomhet:.
.
«Produksjon av tekst og foto til alle formål, samt videreforedling av eksisterende tekster.»
.
Jeg skriver tekster tilpasset dine ønsker og behov. Det være seg reportasjer til aviser og tidsskrift, selgende tekster til brosjyrer og annonser, eller tekster beregnet for helt annen bruk.
.
Om ønskelig, blir tekstene levert med tilhørende bilder, enten ved at jeg fotograferer for anledningen eller benytter bilder fra mitt eksisterende arkiv.
.
I tillegg behandler jeg tekster forfattet av andre. Det kan være i form av korrekturlesing, vurdering av språk, stil og innhold, redigering og forbedring, eller oversettelser til/fra enkelte språk.
.
Det hender også
at jeg tar på meg oppdrag av en natur som ligger utenfor kjerneområdet. For mer informasjon, se under «Andre tjenester».

REPORTASJER
.
Ja, ikke bare reportasjer, men det var ikke så enkelt å finne en kort overskrift som presist definerer hvilke typer tekster jeg skriver. Du kan jo forsøke selv om du vil, ut fra sjangrene som er listet opp til høyre.
.
Så, jeg valgte i stedet den overskriften som med størst sannsynlighet ville lede de besøkende til riktig sted. Favorittsjangeren er reportasjer i feature-stil, der jeg endevender hver sten for å kunne gi svar på alle spørsmål som leseren kan tenkes å stille.
Ta for eksempel reiselivsreportasjer. Det alle ser ved første øyekast, er det alle skriver om. Etter min mening er det ikke noe poeng i å kun skrive det som alle har lest fra før, i guide-bøker, brosjyrer og overalt på Internett. Nei, jeg stopper ikke der, men snuser rundt i miljøer som kan gi svar på spørsmål som alle lurer på, men gjerne ikke tør stille – hva det nå enn måtte være. Det er ikke alltid bare sol og strand som er motivet for å feriere på steder som Sabang på Filippinene og Sihanouk Ville i Kambodsja, for å si det slik.
.
Målet mitt er å underholde og engasjere, samtidig som jeg informerer i ordets rette forstand. Får jeg frie tøyler, gyver jeg løs på det aktuelle emnet med metaforer, humor og ironi. Det er da jeg virkelig trives med det jeg driver med, og det er da jeg skriver best. Det er da jeg klakker løs på tastaturet mitt, så det står i fare for å gå opp i fyr og flammer.
SELGENDE TEKSTER
.
Seriøsitet eller humor? Bilder og kjappe replikker eller utførlig informasjon? Skal leseren bli ledet til konklusjoner i det skjulte, eller skal vi si det rett ut?
Det avgjøres ut fra målgruppe, type formidlingskanal og «produktets» egenskaper, og det er er her min kompetanse kommer inn i bildet. Jeg finner ut hvilke kombinasjoner og formuleringer som skal til for å oppnå best mulig resultat, enten det dreier seg om hard valuta eller andre former for gevinst.
.
Type publikasjoner:
.
Brosjyrer, annonser, DM, websider, brev og andre dokumenter med behov for en selgende tekst.
.
Stil og profil.
.
Stilen kan være vittig eller forretningsmessig, dristig eller konservativ, åpenbart selgende eller tilsyne- latende nøytral og informativ – eller noe et sted i mellom. Det bør bestemmes ut fra informasjon om målgruppen – som alltid – men vi må også ta hensyn til din egen stil og profil. Jeg gir gode råd og tar gjerne avgjørelsen for deg. Du bestemmer.
.
Prosessen.
.
Tekstproduksjon dreier seg om noe mer enn å bruke fagre ord og skrive velformulerte setninger. Prosessen fra A til Å, kan du lese mer om under punktet «Tekst og metode».
Kontakt via Skype og Yahoo Messenger.
.
Skype og
Yahoo Messenger er tjenester som gjør at vi kan samtale fra PC til PC, både med tale og via fortløpende meldinger (chat).
.
Ved bruk av Skype eller Yahoo Messenger, kan du hele tiden se om jeg er online. I såfall er det bare å ta kontakt. Tjenestene gratis, uansett hvor i verden vi skulle befinne oss.
.
Det er også mulig å ringe til en mobiltelefon med Skype og Yahoo Messenger. Det er riktig nok ikke gratis, men samtaler til utlandet koster som regel godt under 1 krone pr. minutt.
ØVRIGE TEKSTER
.
Med korrekt språk og gjennomtenkt innhold , unngår man at det oppstår misforståelser, at prosesser forlenges og at ufortjent negative inntrykk skapes.
.
Tekst og evt. bilder til:
.
Interne dokumenter, rapporter og planer, intern- og ekstern informasjon, søknader, pressemeldinger, diverse typer brev, presentasjoner, utlysinger, supportdokumenter og bruksanvisninger.
.
Bransjer.
.
Alle. Kompetanse vurderes opp mot hver enkelt sak.
KONTAKT
.
Med hensyn til kontakt over telefon, opererer jeg ikke med noen spesiell kontortid. Bare ring,
selv om det er helg eller et stykke ut på kvelden.
.
Om jeg for tiden skulle være på reise, har jeg noen der hjemme som åpner posten min og oppdaterer
meg med hensyn til innholdet.
Om nødvendig, vil jeg også få dokumenter scannet og tilsendt på e-post.
.
Skulle jeg befinne meg i utlandet over noe tid, vil jeg trolig ha skaffet meg et sim-kort for det landet der jeg oppholder meg. Utenlandske telefonnumre vil fortløpende oppdateres på «Telefon 2», til høyre.
ANDRE TJENESTER
.
Mitt kjerneområde er «arbeide med tekst», men min kompetanse og erfaring strekker seg over mange områder. Og: Inn i mellom kan det være greit med litt variasjon, så ta gjerne kontakt for en uforpliktende samtale mht. andre typer oppdrag – hva de nå enn går ut på – om du tror eller håper at jeg kan hjelpe.
.
Eksempler på andre typer tjenester.
.
• Profilering, merkevarebygging, budsjettering og markedsføring for små bedrifter/organisasjoner.
• Salgsarbeid, databasevask, samt diverse tjenester av administrativ og prosjekt-orientert art.
• Alt som kan være interessant og/eller spennende.
FORSKJELLIG
..
Her vill jeg legge ut diverse informasjon etter behov. Blant annet vil du kunne lese om hvilke planer jeg har for Giil.net, både foretaket og websiden.
..
Din side.
.
En av planene jeg har for websiden, er en løsning der mine kunder kan logge seg inn og finne in- formasjon om eksisterende og tidligere oppdrag. Det kan være alt fra fremdriftsrapporter, faktura- informasjon, nedlasting av ferdige tekster, bilder for vurdering og annet nyttig.
Når det blir, vet jeg ikke. Det er litt avhengig av om jeg må jeg bytte server først, med hensyn til sikker løsning for innlogging.
.
Fotoarkiv på Internett.
.
Arkivet er ennå ikke av de største, men det vokser jevnt og trutt. Tiden er snart inne for å lage en søkbar database, som kan legges ut på Internett.
Men først må jeg ta en rekke viktige beslutninger, blant annet vedrørende sortering, søkeparametre og hvilken metode som skal benyttes for å gi tilgang for nedlasting og bruk av bildene.
Det kan med andre ord ta noe tid før arkivet er tilgjengelig. .
Foreløpig må du ringe eller sende en forespørsel mht. hvilken type bilder du ønsker, så kan jeg sende deg en lenke til en midlertidig webside, der jeg har lagt ut aktuelle bilder for vurdering.
PRISING AV TJENESTER
.
I de fleste tilfeller er det vanskelig å fastsette priser uten at det er gitt en kort beskrivelse av oppdraget. De få unntakene finner du lenger nede på siden. Ta kontakt om noe er uklart.
.
Minstepris.
.
• For enkeltstående oppdrag: kr 250,–
• Minstepris gjelder ikke i tilfeller der kunde allerede skal faktureres for et større beløp.
.
Tekst, artikler og foto til dags-, uke- og fagpresse.
.
• Se
frilanssatsene.
• Generelle leveringsbetingelser kan diskuteres.
.
Bearbeidelse av eksisterende tekster.
.
• Korrektur: kr 0,25 pr. ord.
• Språkvask: kr 0,50 pr. ord.
• Oversettelse: kr 1,– pr. ord.
• Ved korte tidsfrister eller høy vanskelighetsgrad, kan det komme et tillegg på inntil 50 %. I så tilfelle, vil dette bli opplyst før arbeidet påbegynnes.
• Det gis 50 % rabatt til privatpersoner med dysleksi eller sterk synshemmelse.
• I utgangspunktet vil prisen baseres på kildetekst.
.
Øvrige tjenester.
..
• Pris etter avtale.
Ta kontakt, så sender jeg deg et uforpliktende tilbud.
TEKST OG METODE
..
For å kunne skrive tekster over et så vidt spekter som det jeg har valgt, er det nødvendig å:
..
• Beherske rettskriving.
• Beherske flere stilarter.
• Ha kunnskap om markedsføring.
• Ha kunnskap om metode.
..
Det hjelper selvfølgelig med talent, men de to første kriteriene – rettskrivning og stilarter – lærer man ved hjelp av øvelse: En må skrive og lese mye.
Om det i tillegg er slik at man ønsker å oppnå en fordel med teksten – at målet er å selge et budskap, en idé, en tjeneste eller et produkt – er det en forutsetning å ha kunnskap om salg og markedsføring.
Men uansett om
teksten skal selge, informere eller bare underholde, vil den ha en hensikt. Det er her «metode» kommer inn i bildet.
.
Metode.
.
I denne sammenheng, kan man si at metode er en oppskrift som sikrer fokus i prosessen med å samle inn, organisere, bearbeide, og analysere de data som skal til for å løse oppgaven på en best mulig måte. Første punkt er å definere problemet, basert på de forutsetninger som er gitt av oppdrags- giver. Og første punkt i den fasen, er å forsikre seg om at man opererer med felles definisjoner for de viktigste begrepene som er gitt i forutsetningene.
KOMPETANSE
.
Min yrkeskarriere har vært allsidig. Her nevner jeg bare de delene av min kompetanse, som er relevant med hensyn til det arbeidet jeg nå utfører.
.
Som reiselivssjef i Sognefjord Reiseliv BA, var jeg ansvarlig for utforming av tekst til brosjyrer og reklamemateriell, utgående informasjon til kunder, samarbeidspartnere, medlemmer og det offentlige, uttalelser til media, innlegg i aviser og tidsskrifter, pressemeldinger, interne rapporter og planer, samt mye annet som innebar en form for selgende tekst.
.
I løpet av mine mange år i Norsk Reiseinformasjon AS (NRI AS) – et grafisk forlag som er mest kjent for publikasjonen Rutebok for Norge – fikk jeg verdifull erfaring gjennom en rekke stillinger. Jeg startet med salg av bl.a. annonser til våre egne og våre kunders publikasjoner, et arbeide som gav meg ytterligere trening i å skrive selgende tekster. Jobben omfattet også annonseproduksjon: både tekst og grafikk. Deretter arbeidet jeg som prosjektleder. Prosjektet gikk ut på å produsere og lansere verdens første multimodale reiseplanlegger på Internett, med informasjon både på norsk og engelsk. Etter at prosjektet var i mål, fortsatte jeg som prosjektleder for publikasjonene til noen av våre største kunder, samt som produktsjef for NRIs egne publikasjoner. Jobben som produktsjef, innebar også ansvar som web-redaktør og artikkelforfatter.
BEARBEIDE TEKSTER
å.
De fleste føler at bearbeidelse av tekst er et kjedelig «pirkearbeid», og dermed skjer det ofte at man tar for lett på oppgaven. Men, skal en bli tatt seriøst, må språket og rettskrivningen sitte som de skal. En enkelt stavefeil eller ett manglende ord, kan gi store negative konsekvenser, direkte såvel som indirekte.
.
Ingen vits i å plage deg selv unødig. Om du allerede har en tekst, men er usikker på kvaliteten – eventuelt sikker på at kvaliteten mangler – send dokumentet til meg.
Jeg utfører oppdrag som:
.
• Korrekturlesing på tekst- og talldokumenter.
• Vurdering av språk, stil, innhold og struktur.
• Redigering av språk stil innhold og struktur.
• Oversettelse fra bokmål, nynorsk, engelsk, svensk og dansk, til bokmål, nynorsk og engelsk.
.
Type tekst:
.
Alle nevnt under «Reportasjer», «Selgende tekster» og «Øvrige tekster», i tillegg til skjønnlitteratur innen diverse sjangre..
.
Frigjør tid til det du kan best … eller vil mest.
.
Det å sette bort arbeid, er også en måte å få jobben gjort. Da kan du fokusere på de oppgavene som gir mest penger i firmakassen, eventuelt tilbringe mer tid sammen med familie og venner … eller rett og slett ta deg en velfortjent ferie.
Mva.
.
• Alle opplyste priser er uten mva.
• Pr. dato beregnes det ikke mva. Se «Mva-fritak».
.
Mva-fritak.
.
• Journalistisk arbeid.
• Foto, så sant det er tekst som utgjør den vesentlige delen av leveransen.
• Kulturelle tjenester.
• Undervisning.
• Opphavsrett til egne litterære/kunstneriske verk.
• Normalt avgiftspliktig omsetning under kr 50.000,– (i løpet av en tolvmånedersperiode).
Problem og prosess. .
Et «problem» trenger ikke være et problem i ordets vanlige forstand, men ofte vil problemformuleringen være formet som et spørsmål. Denne delen av prosessen trenger heller ikke nødvendigvis å ta lang tid. Det vil variere fra sak til sak. Men hvert ekstra minutt som benyttes i denne fasen, til problemet er formulert på en presis måte, vil spare inn adskillig flere minutter i det videre arbeidet. Det vil bli mindre prøving og feiling, og en vil allerede ha samlet så mye data at den resterende prosessen faller på plass som brikker i et puslespill.
Deretter er det opp til andre ferdigheter, spesielt de språklige, om teksten skal oppfylle sin hensikt.
Utdannelse.
.
De mest relevante delene av min utdannelse, er 2-årig studium i økonomi/administrasjon og 1-årig påbygningsstudium i reiselivsfag.
Studiene gav meg blant annet innsikt i metode, utredningsmetodikk, rapportering og markedsføring.
.
Oppsummering.
.
Mer enn et decenniums arbeide med forskjellige former for skriftlige fremstillinger, kombinert med en prosjekt-orientert metode å arbeide på, sørger for at jeg leverer strukurmessig gjennomførte tekster med relevant innhold fra begynnelse slutt. Det er en plan bak det hele. Ingenting er tilfeldig.
Utfyllende tjenester.D
• Fotografering og arkivfoto. Fortrinnsvis i sammen-
heng med levering av tekst, men det er ikke et krav.
• Produksjon av websider, brosjyrer, annonser og logoer, samt annet grafisk arbeide. Målgruppen er i første rekke firma og organisasjoner med begrenset budsjett, som ofte blir nedprioritert og avspist med lite gjennomtenkte løsninger.
• Formidling av tjenester som kan inngå i en pakke, sammen med de løsningene jeg selv produserer. Eksempelvis: trykking og transport.
• Support, informasjon og andre tjenester som kan utføres via e-post (ikke spam).
• Opplæring innenfor bruk av diverse programvare.


Jeg er i Sørøst-Asia |
For tiden arbeider jeg for et firma i Pattaya i Thailand. Det vil mao. være begrenset hva jeg kan ta på meg av oppdrag. Ta gjerne kontakt likevel, så vil jeg gi deg et raskt svar. |
Markedet |
Thailand vil være basen min. Andre aktuelle land kan være Burma/Myanmar,
Filippinene, Indonesia, Kambodsja, Laos, Malaysia, Singapore, Kina og
Vietnam. De fleste landene kjenner jeg godt fra tidligere. |
Fleksibel reiserute |
Reiseruten er ikke fastspikret. Planen er å dra dit jeg vil, når jeg vil. Så om betingelsene for oppdragene er til å leve med, kan jeg dra hvor som helst på svært kort varsel. |
Spar tid og penger |
Trenger du en journalist for mindre oppdrag i Pattaya? Da kan jeg ta jobben. På den måten vil du spare tiden og pengene som det koster å sende noen frem og tilbake. |
Oppdatert 28.09.09 |